Saturday, January 1, 2011

Download PDF Die sieben Geschichten der sieben Prinzessinnen

Sie liegen viel mehr Erfahrungen und Fähigkeiten, indem Sie aus Die Sieben Geschichten Der Sieben Prinzessinnen Dieses Buch ein Buch wird, die Sie wirklich benötigen jetzt, nicht wahr? Glaubst du immer noch, dass die Analyse Unsinn Aufgabe ist? Wie dumm, wenn viele Menschen beginnen, mehr über einige Punkte zu lernen, werden Sie ganz ohne Entwicklung bleiben? Das ist genau das, was man die viel bessere Person zu sein, zu tun?

Die sieben Geschichten der sieben Prinzessinnen

Die sieben Geschichten der sieben Prinzessinnen


Die sieben Geschichten der sieben Prinzessinnen


Download PDF Die sieben Geschichten der sieben Prinzessinnen

Werfen Sie einen Blick auf diese extrem attractiving Veröffentlichung. Aus dem Titel, von der Wahl des Decklayout und von der starken Autor anzuzeigen, das ist es die Die Sieben Geschichten Der Sieben Prinzessinnen Sie haben noch keine Vorschläge mit dieser Veröffentlichung? Sind Sie eigentlich ein großer Besucher? Entdecken Sie viele Sammlungen von Führungs von diesem selben Verfasser erstellt. Man konnte sehen, wie der Verfasser wirklich den Job anbietet. Nun wendet sich dieses Buch in der Entsendung Globus auf eine der neuesten Bücher zu veröffentlichen.

Die sieben Geschichten der sieben Prinzessinnen

Pressestimmen

»Ein Juwel der orientalischen Erzählkunst des persischen Dichters Nizami.« (Kurier, 31.10.2014)

Über den Autor und weitere Mitwirkende

Nizami (um 1141–1209) wurde im heutigen Aserbaidschan, damals ein Teil Persiens, geboren und wuchs als Waise bei seinem Onkel auf. Über sein weiteres Leben, das er offenbar bis auf eine einzige Reise in seiner Geburtsstadt Gendsche verbrachte, ist kaum etwas bekannt. Nizami zählt neben Firdousi und Scheich Saadi zu den bedeutendsten Vertretern der frühen persischen Epik.

Produktinformation

Gebundene Ausgabe: 300 Seiten

Verlag: Manesse; Auflage: 1. (1. September 1959)

Sprache: Deutsch

ISBN-10: 3717513168

ISBN-13: 978-3717513162

Größe und/oder Gewicht:

9,7 x 2,2 x 15,5 cm

Durchschnittliche Kundenbewertung:

4.7 von 5 Sternen

9 Kundenrezensionen

Amazon Bestseller-Rang:

Nr. 129.697 in Bücher (Siehe Top 100 in Bücher)

Ich habe dieses Buch gelesen nachdem ich Chosrou und Shirin gelesen habe während einer Reise in den Iran, wo der Autor Nizami sehr hoch geschätzt wird. Ein wunderbares Buch, empfehlenswert!Auch "Die sieben Geschichten der sieben Prinzessinnen" hat mir sehr gefallen: ein gut stukturiertes Buch mit einem roten Faden: wir sind im alten Orient; sieben Geschichten mit Liebe, Abenteuer, Fantasie, Symbolik, Magie und zahlreichen unerwarteten, immer eleganten und unerwarteten poetischen Beschreibungen: dekoriert mit Blumen und Bildern von Gärten, immer ähnlich und immer anders wie die persischen Teppiche.Es war eine Ueberraschung zu entdecken, dass Turandot eine der sieben Prinzessinnen von Nizami war, anche wenn anders und besser: die gescheite, gebildete schöne Prinzessin, welche einen gescheiten, gebildeten und schönen Gemahl sich wünscht.Lesen Sie das!PS Verzeihung: mein Deutsch ist nicht gut, da meine Muttersprache Italienisch ist

Ich möchte das Büchlein allen empfehlen die das Schöne und Wunderbare lieben.Seit einiger Zeit lese ich Sufigeschichten, so kam ich auf diesen Weg in Kontakt mit Nazami's Kunstwerk.Die Sprache bezauberte mich, ich denke es ist eine gelungene Übersetzung.Die märchenhaften Geschichten transportieren einen Hauch von orientalischem "Duft" und glühender Seelenart.Die Erzählungen sind lehrhaft und sprechen die Seele direkt und tief an, schlichtes Zeigefinger-Gehabe wird man hier nicht finden.Ernsthafte Belehrung und süßeste Sinnlichkeit werden in genialer Weise verwoben.Absolut empfehlenswert. Für mich eine ganze neue Welt der Schreibkunst, eine Offenbarung der ewigen Weißheitund bejahung der Ambivalenz unserer menschlichen Existenz.Ich erkannte mich oft im Buch wieder,und fand Trost.Oft wurde ich über dem Lesen ernst, oft musste ich strahlend Lächeln über die Schönheit unserer Schöpfung.Ein Mann

Schön, wenn man die Geschichten in solch einem kleinen Büchlein mit sich herumtragen kann. Angeregt durch meine neuen Erfahrungen mit der persischen Kultur kam ich auf die Idee mir dieses Buch zu kaufen. Ich freue mich nach der Lektüre eine weitere Farcette der vielfältigen persischen Kultur kennengelernt zu haben. Traumhaft schön.

Nizami ist auch ein Dichter, den in Iran jeder kennt und die Gedichte rezitiert. Es ist in diesem "Märchen" viel Wahrheit enthalten und man soll es schon bewußt lesen. Sehr zu empfehlen.

Eine Sammlung von sieben Geschichten, zauberhaften Märchen über die Liebe.Auch wenn Gelpke die Verse in Prosa verwandelt hat, spürt man dennoch den persischen Mythos dieses Werkes.Kaufempfehlung!

Als Hobbyastrologin und Perserin habe ich sowohl den Zusammenspiel zwischen Farben, Planeten und deren Schwingungen mit den Geschichten genossen als auch die schöne Übersetzung. Ich genieße das eine oder andere Märchen aus den sieben Geschichten immer wieder.

Eine Sammlung von sieben Geschichten, die von sieben Prinzessinnen in sieben Nächten ihrem Gatten und Herrscher erzählt werden. Das gemeinsame Thema: die Liebe. Die erste Nacht beginnt mit einem Märchen über unerfülltes, weil unerfüllbares, Begehren, die sechs weiteren handeln von den Wegen und Umwegen, auf denen die Liebenden doch noch zusammenfinden.Jeder Prinzessin ist ein Heimatland, ein Tag, eine Farbe und ein Planet zugeordnet. Ich bin mir sicher, dass hinter diesen und der von Nizami gewählten Zahl von sieben Geschichten ein tieferer esoterisch-symbolischer Sinn steht, den ich allerdings nicht entschlüsseln konnte. Der Schlüssel müsste in den Geschichten und ihrer jeweiligen "Moral" zu finden sein. In der ersten Geschichte von der unerfüllten Sehnsucht geht es wohl darum, dass Vollkommenheit nicht zu erlangen ist und nicht erlangt werden darf, da nur das blutende, verwundete, Herz wahrhaft lieben kann.Die Zahl sieben wiederum ist die Zahl der menschlichen Entwicklung: sieben Jahre dauert eine Lebensphase, sieben Tage umfasst die Woche des Schaffens einschließlich des Ruhetags,... u.s.w.Eigentlich kann es gar nicht sein, dass Nizami sich bei der Auswahl der Erzählungen nicht an tieferen esoterischen Erwägungen orientiert hat, war er doch selbst religiöser Asket mit sufischem Hintergrund. Es mag deshalb anderen Lesern überlassen sein, die Symbole zu deuten und zu dechiffrieren.

Die sieben Geschichten sind wirklich zauberhaft, ein Genuss zu lesen und auch vorzulesen. Dem Übersetzer Rudolf Gelpke ist ein Meisterwerk gelungen. Der persische Umgang mit Frauen und deren Unterwürfigkeit gegenüber dem Schah sind aus heutiger Sicht "gewöhnungsbedürftig". aber wie war das denn bei uns im Mittelalter?

Die sieben Geschichten der sieben Prinzessinnen PDF
Die sieben Geschichten der sieben Prinzessinnen EPub
Die sieben Geschichten der sieben Prinzessinnen Doc
Die sieben Geschichten der sieben Prinzessinnen iBooks
Die sieben Geschichten der sieben Prinzessinnen rtf
Die sieben Geschichten der sieben Prinzessinnen Mobipocket
Die sieben Geschichten der sieben Prinzessinnen Kindle

Die sieben Geschichten der sieben Prinzessinnen PDF

Die sieben Geschichten der sieben Prinzessinnen PDF

Die sieben Geschichten der sieben Prinzessinnen PDF
Die sieben Geschichten der sieben Prinzessinnen PDF
January 01, 2011   Posted by goldnuggetpleco in with No comments

0 comments:

Post a Comment

Bookmark Us

Delicious Digg Facebook Favorites More Stumbleupon Twitter

Search